うざやサーキュレーション(Cover:リモーネ先生)

うざやサーキュレーション(Cover:リモーネ先生)

歌手:Sue

所属专辑:神烦循环

发行时间:2019-02-10

发行公司:

  • 文本歌词
  • LRC歌词
作词 : リモーネ先生
作曲 : 神前暁
せーのww \ 预备ww
でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
ウザさは進化するよ もーっともっと \ 神烦只会越来越多,越来越多哟
「みんなー楽しんでる?」   (Yeh!) \ 大家开心吗(YEAH)
「情報屋、折原臨也17歳です☆」(オイオイ) \ 情报贩子折原临也17岁的说☆(喂喂)
「今日は、みんなに大切なお知らせがあるんだけど」 \ 今天我有个很重要的事情要跟大家说
「なんと今日の夕方頃シズちゃんをからかいに行きまーす」 (UZEEEEEEEE) \ 就是今天傍晚,我要去捉弄小静静(啰嗦)
「ははっ、褒め言葉?」 \ 哎呀,这是在夸我吗
言葉にすれば死んじゃう人間なら \ 如果是会被言语影响而死掉的人
興味を消せばいいやって \ 无视他不就好了嘛
思ってた 笑ってた \ 这么想过,这么笑着
だけどあれ、なんか違うかもw \ 不过哎呀?好像有点不对欸w
悪の道も一歩から \ 善恶只有一步之遥
石のように固いそんな意思で \ 凭借着坚如磐石的意志
塵も積もって取り返しつかない? \ 一点点积聚起来而变得无法回头了吗?
死ぬ気でいや死んでよ?(冷めた感じで) \ 想死的话就去死嘛
ふわふわり ふわふわる \ 轻飘飘呀轻飘飘~
貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ \ 你的拳头一挥我就飞向天空
「こうさーん」 \ (我投降)
ふわふわる ふわふわり \ 轻飘飘呀轻飘飘~
私が笑っている それだけで怒ってしまう \ 我只是笑了一下你就怒气冲天了
池袋ありがとう 臨也のいたずらでも \ 池袋哟感谢你啊,就算只是临也得恶作剧
巡り逢えたことが 幸せでしょ? \ 能够相遇相识,应该算是幸运吧?
でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
ウザさは進化するよ もーっともっと \ 神烦只会越来越多,越来越多哟
そうそんなんじゃ やーだ \ 喂这样呢?不要
ねえそんなんじゃ まーだ \ 呐那样呢?还早
ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと \ 请注视着我哟,永远永远
(念白我就懒得翻啦)
アナタの中のワタシほど \ 你心中的我远没有
ワタシの中のアナタの存在は \ 我心中的你那么重要
まだまだ大きくないこともわかってるでしょww \ 这点你是知道的吧ww
今この同じ しゅーんかん! \ 现在这个在一起的瞬间
共有してる じっかーん! \ 这共有的实感
塵も積もってでかくなるダラーズ(略して) \ 如尘土般不断聚集扩大的笨蛋(简略地说)
「僕の名前は——————」 \ 我的名字是——————
くらくらり くらくらる \ 转悠悠呀转悠悠
人間見ていたら それだけで楽し過ぎて \ 仅仅是看着人类就觉得很有趣了
あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ \ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ \ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
人間想っている それだけで笑ってしまう \ 仅仅只是想着人类就不由自主地笑出声了
生首ありがとう 運命のいたずらでも \ 妖精的脑袋哟谢谢你,即使这是命运的捉弄
巡って来た事が 幸せなの \ 兜兜转转能够相遇,这就是幸福了吧
「YO! YO! YO!HEY MEN!」
(RAP.part也懒得翻译啦)
ふわふわり ふわふわる \ 轻飘飘呀轻飘飘~
貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ \ 你的拳头一挥我就飞向天空
「こまったなー」 \ 好头疼呀
ふわふわる ふわふわり \ 轻飘飘呀轻飘飘~
私が笑っている それだけで怒ってしまう \ 我只是笑了一下你就怒气冲天了
池袋ありがとう 臨也のいたずらでも \ 池袋哟感谢你啊,就算只是临也得恶作剧
巡り逢えたことが 幸せでしょ? \ 能够相遇相识,应该算是幸运吧?
「もしかして八九寺真宵こういうのがタイプだったりするのか?」 \ 难道说八九寺酱这种才是你男神吗?
「なにをおっしゃいます阿良々木さん \ 你在说啥呢阿垃垃圾桑
私はデュララ木さん一筋ですよ」 \ 我从来都是对丢垃垃圾桑一心一意的哟
「僕の名前は阿良々木だ」 \ 我的名字是阿良良木啦
「すいませんかみまみた」 \ 不好意思咬舌头惹
「わざとだ」 \ 是故意的啦
「ツカ、僕ノ名前ハ折原臨也ダ」 \ 不过其实我的名字是折原临也啦
「はわぁぁああ!ほんとにデュララ木さんになってしまいました!!」 \ 哇哇哇真的变成丢垃垃圾桑啦!
でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
心は進化するよ もーっともっと \ 这颗心会不断不断地进化哟
そうそんなんじゃ やーだ \ 喂这样呢?不要
ねえそんなんじゃ まーだ \ 呐那样呢?还早
ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと \ 请注视着我哟,永远永远
[00:00.000] 作词 : リモーネ先生
[00:00.350] 作曲 : 神前暁
[00:00.700]せーのww \ 预备ww
[00:01.445]でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
[00:03.441]もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
[00:05.452]ウザさは進化するよ もーっともっと \ 神烦只会越来越多,越来越多哟
[00:10.155]「みんなー楽しんでる?」   (Yeh!) \ 大家开心吗(YEAH)
[00:12.905]「情報屋、折原臨也17歳です☆」(オイオイ) \ 情报贩子折原临也17岁的说☆(喂喂)
[00:16.899]「今日は、みんなに大切なお知らせがあるんだけど」 \ 今天我有个很重要的事情要跟大家说
[00:19.653]「なんと今日の夕方頃シズちゃんをからかいに行きまーす」 (UZEEEEEEEE) \ 就是今天傍晚,我要去捉弄小静静(啰嗦)
[00:23.899]「ははっ、褒め言葉?」 \ 哎呀,这是在夸我吗
[00:25.397]言葉にすれば死んじゃう人間なら \ 如果是会被言语影响而死掉的人
[00:27.908]興味を消せばいいやって \ 无视他不就好了嘛
[00:29.648]思ってた 笑ってた \ 这么想过,这么笑着
[00:31.354]だけどあれ、なんか違うかもw \ 不过哎呀?好像有点不对欸w
[00:33.604]悪の道も一歩から \ 善恶只有一步之遥
[00:35.603]石のように固いそんな意思で \ 凭借着坚如磐石的意志
[00:37.611]塵も積もって取り返しつかない? \ 一点点积聚起来而变得无法回头了吗?
[00:39.610]死ぬ気でいや死んでよ?(冷めた感じで) \ 想死的话就去死嘛
[00:41.608]ふわふわり ふわふわる \ 轻飘飘呀轻飘飘~
[00:44.614]貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ \ 你的拳头一挥我就飞向天空
[00:48.861]「こうさーん」 \ (我投降)
[00:49.607]ふわふわる ふわふわり \ 轻飘飘呀轻飘飘~
[00:52.609]私が笑っている それだけで怒ってしまう \ 我只是笑了一下你就怒气冲天了
[00:57.355]池袋ありがとう 臨也のいたずらでも \ 池袋哟感谢你啊,就算只是临也得恶作剧
[01:05.602]巡り逢えたことが 幸せでしょ? \ 能够相遇相识,应该算是幸运吧?
[01:13.358]でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
[01:15.615]もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
[01:17.363]ウザさは進化するよ もーっともっと \ 神烦只会越来越多,越来越多哟
[01:21.353]そうそんなんじゃ やーだ \ 喂这样呢?不要
[01:23.355]ねえそんなんじゃ まーだ \ 呐那样呢?还早
[01:25.359]ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと \ 请注视着我哟,永远永远
[01:29.852](念白我就懒得翻啦)
[01:45.352]アナタの中のワタシほど \ 你心中的我远没有
[01:47.349]ワタシの中のアナタの存在は \ 我心中的你那么重要
[01:49.604]まだまだ大きくないこともわかってるでしょww \ 这点你是知道的吧ww
[01:53.614]今この同じ しゅーんかん! \ 现在这个在一起的瞬间
[01:55.607]共有してる じっかーん! \ 这共有的实感
[01:57.603]塵も積もってでかくなるダラーズ(略して) \ 如尘土般不断聚集扩大的笨蛋(简略地说)
[01:59.607]「僕の名前は——————」 \ 我的名字是——————
[02:01.607]くらくらり くらくらる \ 转悠悠呀转悠悠
[02:04.605]人間見ていたら それだけで楽し過ぎて \ 仅仅是看着人类就觉得很有趣了
[02:09.564]あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ \ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
[02:11.057]あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ \ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
[02:12.569]人間想っている それだけで笑ってしまう \ 仅仅只是想着人类就不由自主地笑出声了
[02:17.814]生首ありがとう 運命のいたずらでも \ 妖精的脑袋哟谢谢你,即使这是命运的捉弄
[02:25.559]巡って来た事が 幸せなの \ 兜兜转转能够相遇,这就是幸福了吧
[02:35.011]「YO! YO! YO!HEY MEN!」
[02:41.760](RAP.part也懒得翻译啦)
[03:07.466]ふわふわり ふわふわる \ 轻飘飘呀轻飘飘~
[03:10.414]貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ \ 你的拳头一挥我就飞向天空
[03:14.919]「こまったなー」 \ 好头疼呀
[03:15.663]ふわふわる ふわふわり \ 轻飘飘呀轻飘飘~
[03:18.413]私が笑っている それだけで怒ってしまう \ 我只是笑了一下你就怒气冲天了
[03:23.416]池袋ありがとう 臨也のいたずらでも \ 池袋哟感谢你啊,就算只是临也得恶作剧
[03:31.416]巡り逢えたことが 幸せでしょ? \ 能够相遇相识,应该算是幸运吧?
[03:39.415]「もしかして八九寺真宵こういうのがタイプだったりするのか?」 \ 难道说八九寺酱这种才是你男神吗?
[03:42.109]「なにをおっしゃいます阿良々木さん \ 你在说啥呢阿垃垃圾桑
[03:43.606]私はデュララ木さん一筋ですよ」 \ 我从来都是对丢垃垃圾桑一心一意的哟
[03:46.104]「僕の名前は阿良々木だ」 \ 我的名字是阿良良木啦
[03:47.857]「すいませんかみまみた」 \ 不好意思咬舌头惹
[03:48.855]「わざとだ」 \ 是故意的啦
[03:49.854]「ツカ、僕ノ名前ハ折原臨也ダ」 \ 不过其实我的名字是折原临也啦
[03:52.568]「はわぁぁああ!ほんとにデュララ木さんになってしまいました!!」 \ 哇哇哇真的变成丢垃垃圾桑啦!
[03:55.067]でもそんなんじゃ だーめ \ 但是像这样 不行
[03:57.317]もうそんなんじゃ ほーら \ 那样的话 你看
[03:59.314]心は進化するよ もーっともっと \ 这颗心会不断不断地进化哟
[04:03.064]そうそんなんじゃ やーだ \ 喂这样呢?不要
[04:05.315]ねえそんなんじゃ まーだ \ 呐那样呢?还早
[04:07.313]ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと \ 请注视着我哟,永远永远