いつか、シンデレラが~Ballad arrange ver~(总有一天灰姑娘会)(Cover:鏡音レン)

いつか、シンデレラが~Ballad arrange ver~(总有一天灰姑娘会)(Cover:鏡音レン)

歌手:Neneねねネネ

所属专辑:Nene独唱

发行时间:2018-12-31

发行公司:

  • 文本歌词
  • LRC歌词
作词 : ひとしずく×やま△
作曲 : ひとしずく×やま△
君から また電話が鳴る/你又给我 打来了电话
そのたびに僕は こう答る/每当这时 我就会如此回答
「今日はどうしたの?」/「今天怎么了?」
また、お決まりの台詞を/这约定俗成的台词
ご所望なのかな/是你所希望的吗?
黙ったまま 俯いている君を/我拿出最灿烂的笑容 去迎接
ありったけの笑顔で 出迎えては/沉默着 低着头的你
大きなその瞳から零ね始めた/为你擦去 开始从你那大大的眼睛中落下的
綺麗な君の涙を、拭う/无比美丽的泪水
分かってるよ 分かってるよ/我明白的 我明白的
僕には出来ないんだ/我是做不到的
静かに泣く君を 慰めることしか/除了静静地安慰 哭泣的你以外
だから もっと泣いて、我慢しないで?/所以 尽情的哭泣,不要忍耐吧?
今だけは僕の胸で……/只有现在就在我的胸口……
ほら、裸足のシンデレラ/看吧,赤足的仙度瑞拉
そろそろお迎えが来るよ?/差不多要有人来迎接你了喔?
この気持ちを告げる日は、来るだろうか?/告诉你我的心意的那一天,会到来吗?
今はまだ分からない/现在我还是不明白
ただ、君が僕のことを必要なら/但是,如果我对你来说是必要的话
いつでも、おいでよ/无论何时,你都可以来我身边
そわそわと 浮き足立った君を/我装作若无其事的样子 去迎接
何気ない振りをして出迎えては/镇定不安地 翘着脚的你
小さなその手の 薬の指輪/看到了你小小的手上 戴在无名指的戒指
綺麗な君の笑顔に 見とれていた/因你那美丽的笑容 而深深入迷
分かってるよ 分かってるよ/我明白的 我明白的
僕には出来ないんだ/我是做不到的
嬉しそうに笑う君の话を、聞く事しか……/除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外……
だから もっと言って? 気が済むまで?/所以 再多说一些吧? 知道你满足为止
今だけは僕の為に……/只有现在请只为了我……
ねえ、幸せなシンデレラ/呐,幸福的仙度瑞拉
カボチャの馬車に遅れるよ?/要赶不上南瓜马车了喔?
泣かせたい 笑わせたい/想要让你哭泣 想要让你欢笑
誰でもない、僕の為に/不是为了任何人,而是为了我
そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に……/差不多该注意到了吧,我真正的心意……
でも、分かってるよ 分かってるよ/但是,我明白的 我明白的
君を悲しませたくない……/我不想让你悲伤……
ああ、今だけお願い……/啊啊,只有现在拜托你……
僕、一人だけの為に……/为了我,只为了我一个人……
笑って? 泣いて? 怒って? もっと……/欢笑? 哭泣? 生气? 更多地……
君にしか出来ないんだ/除了你以外谁都做不到
この心を震わせる、僕だけのシンデレラ/震动我的这颗心,只属于我的仙度瑞拉
魔法が解けて 君は/魔法解开了 而你只是
ただの幸せな灰かぶりに、戻る/变回了幸福的灰姑娘
ガラスの靴なら/水晶鞋的话
いつでも、届けに行くよ?/不论何时,我都会为你送去的喔?
いつでも、君に……/不论何时,我都对你……
[00:00.000] 作词 : ひとしずく×やま△
[00:01.000] 作曲 : ひとしずく×やま△
[00:17.682]君から また電話が鳴る/你又给我 打来了电话
[00:22.933]そのたびに僕は こう答る/每当这时 我就会如此回答
[00:30.433]「今日はどうしたの?」/「今天怎么了?」
[00:33.680]また、お決まりの台詞を/这约定俗成的台词
[00:38.179]ご所望なのかな/是你所希望的吗?
[00:41.679]黙ったまま 俯いている君を/我拿出最灿烂的笑容 去迎接
[00:48.929]ありったけの笑顔で 出迎えては/沉默着 低着头的你
[00:55.175]大きなその瞳から零ね始めた/为你擦去 开始从你那大大的眼睛中落下的
[01:00.926]綺麗な君の涙を、拭う/无比美丽的泪水
[01:07.677]分かってるよ 分かってるよ/我明白的 我明白的
[01:10.426]僕には出来ないんだ/我是做不到的
[01:13.926]静かに泣く君を 慰めることしか/除了静静地安慰 哭泣的你以外
[01:19.922]だから もっと泣いて、我慢しないで?/所以 尽情的哭泣,不要忍耐吧?
[01:23.423]今だけは僕の胸で……/只有现在就在我的胸口……
[01:26.673]ほら、裸足のシンデレラ/看吧,赤足的仙度瑞拉
[01:29.673]そろそろお迎えが来るよ?/差不多要有人来迎接你了喔?
[01:47.419]この気持ちを告げる日は、来るだろうか?/告诉你我的心意的那一天,会到来吗?
[01:55.170]今はまだ分からない/现在我还是不明白
[02:00.166]ただ、君が僕のことを必要なら/但是,如果我对你来说是必要的话
[02:08.167]いつでも、おいでよ/无论何时,你都可以来我身边
[02:11.167]そわそわと 浮き足立った君を/我装作若无其事的样子 去迎接
[02:18.416]何気ない振りをして出迎えては/镇定不安地 翘着脚的你
[02:24.913]小さなその手の 薬の指輪/看到了你小小的手上 戴在无名指的戒指
[02:30.413]綺麗な君の笑顔に 見とれていた/因你那美丽的笑容 而深深入迷
[02:37.163]分かってるよ 分かってるよ/我明白的 我明白的
[02:40.164]僕には出来ないんだ/我是做不到的
[02:43.410]嬉しそうに笑う君の话を、聞く事しか……/除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外……
[02:49.410]だから もっと言って? 気が済むまで?/所以 再多说一些吧? 知道你满足为止
[02:53.159]今だけは僕の為に……/只有现在请只为了我……
[02:55.910]ねえ、幸せなシンデレラ/呐,幸福的仙度瑞拉
[02:59.410]カボチャの馬車に遅れるよ?/要赶不上南瓜马车了喔?
[03:28.403]泣かせたい 笑わせたい/想要让你哭泣 想要让你欢笑
[03:31.653]誰でもない、僕の為に/不是为了任何人,而是为了我
[03:34.653]そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に……/差不多该注意到了吧,我真正的心意……
[03:40.904]でも、分かってるよ 分かってるよ/但是,我明白的 我明白的
[03:44.403]君を悲しませたくない……/我不想让你悲伤……
[03:47.400]ああ、今だけお願い……/啊啊,只有现在拜托你……
[03:50.650]僕、一人だけの為に……/为了我,只为了我一个人……
[03:54.150]笑って? 泣いて? 怒って? もっと……/欢笑? 哭泣? 生气? 更多地……
[03:57.400]君にしか出来ないんだ/除了你以外谁都做不到
[04:00.650]この心を震わせる、僕だけのシンデレラ/震动我的这颗心,只属于我的仙度瑞拉
[04:06.356]魔法が解けて 君は/魔法解开了 而你只是
[04:08.560]ただの幸せな灰かぶりに、戻る/变回了幸福的灰姑娘
[04:13.805]ガラスの靴なら/水晶鞋的话
[04:16.055]いつでも、届けに行くよ?/不论何时,我都会为你送去的喔?
[04:22.556]いつでも、君に……/不论何时,我都对你……