fragile

fragile

歌手:Every Little Thing

所属专辑:HOT MiLK ≪Limited Collection≫

发行时间:2023-02-01

发行公司:(P)2023 AVEX ENTERTAINMENT INC.

  • 文本歌词
  • LRC歌词
作词 : 持田香織
作曲 : Kazuhito Kikuchi
いつもそう 單純で クダラナイことがきっかけで
이츠모소오 탄쥰데 쿠다라나이코토가 킷카케데
항상 그렇게 단순하고 쓸모없는 일이 계기가 되어서
傷つけてしまうよね 途切れてく會話 虛しいよ
키즈츠케테시마우요네 토키레테쿠 카이와 무나시이요
서로 다치게 하네요 중단 되버린 대화가 허무해요
言葉が不器用すぎて 邪魔ばかりする
고토바가 후키요스기테 쟈마바카리스루
말이 너무 서툴러서 방해만 해
好きなのに傳わらない こんな想い 切なくて
스키나노니 츠타와라나이 콘나 오모이 세츠나쿠테
좋아하는데 전해지지 않아 이런 생각이 안타까와
「愛しい」だなんて いい慣れてないケド
「이토시이」다난테 이이 나레테나이케도
「사랑스럽다」라고 좋게 익숙해지지는 않지만
今なら言えるよ 君のために
이마나라 이에루요 키미노타메니
지금이라면 말할 수 있어요 그대를 위해서
となりで笑っていてくれるのならば
토나리데 와랏테이테쿠레루노나라바
옆에서 웃고 있어 준다면
これ以上 他に何も要らないよ
코레이죠오 호카니나니모 이라나이요
더 이상 달리 아무것도 필요하지 않아요
出逢えたことから 全ては始まった
데아에타코토카라 스베테와 하지맛타
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작 되었다
傷つけあう日もあるけれども
키즈츠케아우히모 아루케레도모
서로 다치게 하는 날도 있지만
「いっしょにいたい」と そう思えることが
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루코토가
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
まだ知らない明日へと つながってゆくよ
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테유쿠요
아직 모르는 내일로 연결되어 가요
精一杯 背伸びして 平然を裝っていたけど
세-잇파이 세노비시테 헤이젠오 요소옷테이타케도
최다한 노력해서 태연함으로 가장하고 있었지만
餘裕などないくせに また 笑顔つくってしまった
요유우나도나이쿠세니 마타 에가오츠쿳테시맛타
여유 같은 것도 없는 주제에 또 웃는 얼굴 지어 버렸다
會えない夜はきまって 淋しさ おそう
아에나이 요루와키맛테 사미시사 오소우
만날 수 없는 밤은 반드시 외로움이 찾아와
好きだから不安になる こんな想い 悲しくて
스키다카라 후안니나루 콘나오모이 카나시쿠테
좋아하기 때문에 불안하게 되는 이런 생각이 슬퍼
「守ってあげる」と あの時言ったこと
「마못테아게루」토 아노 토키잇타코토
「지켜 준다」라고 그 때 말했던 것
ためらう氣持ちも 噓じゃないよ
타메라우 키모치모 우소쟈나이요
주저했던 기분도 거짓말이 아니에요
それでも 信じてゆこうとする想い
소레데모 신지테유코오토스루 오모이
그런데도 믿어 가려고 하는 생각이
コワレテしまわぬように 抱きしめていたい
코와레테시마와누요우니 다키시메테이타이
깨지지 않도록 꼭 껴안아 줘
こんなにこんなに 君を好きになって
콘나니 콘나니 키미오 스키니낫테
이렇게 이렇게 그대를 좋아하게 되어서
本當に本當に ウレシイから
혼토니 혼토니 우레시이카라
정말로 정말로 기쁘기 때문에
たとえば この先くじけてしまっても
타토에바 코노 사키쿠지케테시맛테모
만약에 이 앞에서 꺾여 버려도
にぎりしめたその手を もう離さない
니기리시메타소노 테오 모오 하나사나이
꼭 잡았던 그 손을 이제는 놓지 않아
出逢えたことから 全ては始まった
데아에타코토카라 스베테와 하지맛타
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작되었다
傷つけあう日もあるけれども
키즈츠케아우히모 아루케레도모
서로 다치게 하는 날도 있었지만
「いっしょにいたい」と そう思えることが
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루코토가
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
まだ知らない明日へと つながってゆくよ
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테유쿠요
아직 모르는 내일로 연결되어 가요
作词 : 持田香織
作曲 : Kazuhito Kikuchi
いつもそう 單純で クダラナイことがきっかけで
이츠모소오 탄쥰데 쿠다라나이코토가 킷카케데
항상 그렇게 단순하고 쓸모없는 일이 계기가 되어서
傷つけてしまうよね 途切れてく會話 虛しいよ
키즈츠케테시마우요네 토키레테쿠 카이와 무나시이요
서로 다치게 하네요 중단 되버린 대화가 허무해요
言葉が不器用すぎて 邪魔ばかりする
고토바가 후키요스기테 쟈마바카리스루
말이 너무 서툴러서 방해만 해
好きなのに傳わらない こんな想い 切なくて
스키나노니 츠타와라나이 콘나 오모이 세츠나쿠테
좋아하는데 전해지지 않아 이런 생각이 안타까와
「愛しい」だなんて いい慣れてないケド
「이토시이」다난테 이이 나레테나이케도
「사랑스럽다」라고 좋게 익숙해지지는 않지만
今なら言えるよ 君のために
이마나라 이에루요 키미노타메니
지금이라면 말할 수 있어요 그대를 위해서
となりで笑っていてくれるのならば
토나리데 와랏테이테쿠레루노나라바
옆에서 웃고 있어 준다면
これ以上 他に何も要らないよ
코레이죠오 호카니나니모 이라나이요
더 이상 달리 아무것도 필요하지 않아요
出逢えたことから 全ては始まった
데아에타코토카라 스베테와 하지맛타
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작 되었다
傷つけあう日もあるけれども
키즈츠케아우히모 아루케레도모
서로 다치게 하는 날도 있지만
「いっしょにいたい」と そう思えることが
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루코토가
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
まだ知らない明日へと つながってゆくよ
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테유쿠요
아직 모르는 내일로 연결되어 가요
精一杯 背伸びして 平然を裝っていたけど
세-잇파이 세노비시테 헤이젠오 요소옷테이타케도
최다한 노력해서 태연함으로 가장하고 있었지만
餘裕などないくせに また 笑顔つくってしまった
요유우나도나이쿠세니 마타 에가오츠쿳테시맛타
여유 같은 것도 없는 주제에 또 웃는 얼굴 지어 버렸다
會えない夜はきまって 淋しさ おそう
아에나이 요루와키맛테 사미시사 오소우
만날 수 없는 밤은 반드시 외로움이 찾아와
好きだから不安になる こんな想い 悲しくて
스키다카라 후안니나루 콘나오모이 카나시쿠테
좋아하기 때문에 불안하게 되는 이런 생각이 슬퍼
「守ってあげる」と あの時言ったこと
「마못테아게루」토 아노 토키잇타코토
「지켜 준다」라고 그 때 말했던 것
ためらう氣持ちも 噓じゃないよ
타메라우 키모치모 우소쟈나이요
주저했던 기분도 거짓말이 아니에요
それでも 信じてゆこうとする想い
소레데모 신지테유코오토스루 오모이
그런데도 믿어 가려고 하는 생각이
コワレテしまわぬように 抱きしめていたい
코와레테시마와누요우니 다키시메테이타이
깨지지 않도록 꼭 껴안아 줘
こんなにこんなに 君を好きになって
콘나니 콘나니 키미오 스키니낫테
이렇게 이렇게 그대를 좋아하게 되어서
本當に本當に ウレシイから
혼토니 혼토니 우레시이카라
정말로 정말로 기쁘기 때문에
たとえば この先くじけてしまっても
타토에바 코노 사키쿠지케테시맛테모
만약에 이 앞에서 꺾여 버려도
にぎりしめたその手を もう離さない
니기리시메타소노 테오 모오 하나사나이
꼭 잡았던 그 손을 이제는 놓지 않아
出逢えたことから 全ては始まった
데아에타코토카라 스베테와 하지맛타
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작되었다
傷つけあう日もあるけれども
키즈츠케아우히모 아루케레도모
서로 다치게 하는 날도 있었지만
「いっしょにいたい」と そう思えることが
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루코토가
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
まだ知らない明日へと つながってゆくよ
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테유쿠요
아직 모르는 내일로 연결되어 가요